为什么越来越多的游戏厂商推出了官方汉化?

作者:Z淘 评论:0次

许多老玩家的记忆里都会有这么一段很难忘的游戏经历:一款游戏大作到手之后,兴奋的打开游戏却发现原版游戏只有英文或是日文。这个时候,你要么期望着光盘里自带中文补丁,要么就只能抱着字典硬啃,可以说相当一部分玩家学英语的初衷是为了「玩游戏」,其中包括我自己。

再后来,网络发达了,游戏圈子内的英语大牛会尝试做一些游戏的汉化,慢慢就发展成了汉化组。而汉化组则成为大部分国内玩家接触游戏的方式:一款大作发布了,先去汉化组找找有没有「汉化补丁」,有了再玩。

回头看去,汉化游戏从无到有历经坎坷,这个过程中见证了玩家、汉化组和游戏厂商之间的奉献、参与、期盼、牟利、效率、竞争,以及自学成才,所有这些都伴随着我们对于游戏的热爱和进一步深入了解游戏文化的愿望,让游戏的世界里终于有了我们自己语言的一席之地。那么,先来看看图中的汉化组你熟悉哪些?(图自游戏日报)

回看十年前的中国游戏市场,中国地区玩家数量如此之多,那游戏厂商为何不推出官方汉化版本呢?这个问题还要从一段不光彩的过去说起……

中国玩家在

过去很长期的一段时间

里,获取游戏是依赖盗版破解的,无论是购买光盘,还是网上下载都是如此。考虑到当时的特殊环境,这种普遍现象倒也不是不可理解的。很长一段时间内我们都抱着不花钱玩游戏心安理得的态度,事实上对于正版软件高昂的售价,很多人也确实消费不起。市场看似很大实则很小,无怪乎游戏厂商一直都对中文化不感兴趣。毕竟厂商也是要赚钱的。

但如今,国内玩家的正版意识逐渐提高,一方面是因为当年的许多还是学生的他们已经有了独立的经济能力,再加上随着网络的愈发发达,获取游戏已经不再困难。另一方面,则是因为游戏加密技术不断提升,许多大作不再被“秒破”,有时玩家需要等很长时间。更重要的是,游戏厂商开始把更多内容网络化,比如多人对战体验,不允许玩家通过局域网私下对战。如果单纯玩破解版,注定会损失一大半的游戏乐趣。

不管这两方面里哪方面更重要,不可否认的事实是国内玩家的正版意识已经越来越高,这直接导致游戏市场越来越大。敏锐的开发商们立刻开始迎合中国玩家,官方自带中文也就不是什么令人奇怪的事情了。

说起来,个人自喜欢的官方汉化作品有两部,一部是暴雪公司的《魔兽世界》,还有一部就是 R 星的《GTA 5》。前者上榜的原因是:在 2005 年,官方用简体中文为我展示了一个庞大而又神秘的艾泽拉斯大陆。而后者是则是完美得展示出了 GTA 5 中角色对话的「信达雅」。

玩家希望游戏被汉化、汉化组将游戏汉化、游戏厂商选择汉化,直到最后,游戏本身因为汉化而被更多人认识并喜爱,从因到果,纵使整个过程曲折艰难,无论是民间汉化组还是官方汉化组,都为游戏爱好者带来了快乐。

现在,由于受到破解技术限制,在早期活跃的汉化小组,基本上是揠旗息鼓,到是游戏厂商官方的中文游戏是越来越多,中文游戏从利用盗版游戏盈利到汉化组追求名利,以及个人爱好兴趣汉化,到真正合法话,游戏中文化终于开始制霸全球。

那么,说说你最喜欢哪款游戏的官方汉化呢?

Z淘商城是一个中立的,致力于帮助广大网友买到更有性价比网购产品的分享平台,每天为网友们提供最受追捧 最具性价比 最大幅降价潮流新品资讯。

发表评论

还没有评论,快来说点什么吧~